DARION - Povídka 3. - Bratři
„Král
zemřel!“ neslo se Teonem, hlavním městem Beirenského království.
Král Weiron
II. opravdu zemřel, ale nezemřel normální smrtí. Někdo ho totiž probodl ve
spánku. Sluha ho ráno našel v zakrvavené posteli a ihned vše rozhlásil po
celém hradu Teon. Teď už to vědělo celé město.
Král po sobě
zanechal dva syny, kteří měli podle dědičného práva království oba stejné právo
na trůn. Starší Migél měl rád pohodlí a luxus. Skoro celý život strávil
v komnatách hradu a nejraději měl velké hostiny. Byl menší, měl černé
vlasy, byl trochu při těle a fyzicky rozhodně nevynikal.
Mladší Ender
rád bojoval, lovil a měl rád přírodu. Také rád jezdil na koni a střílel
z luku. Byl vysoký, měl delší hnědé vlasy a byl statný a silný. Byl nejvyšším
vůdcem rytířů hradu Teon.
Král si přál,
aby se po jeho smrti o novém králi rozhodlo rytířským soubojem, který
jednoznačně nahrával Enderovi. Utkání se
mělo konat už za dva dny. Neder si byl jistý svým vítězstvím, jeho bratr zatím
pilně trénoval šerm, i přes posměšky přihlížejících rytířů narážející na jeho
nešikovné zacházení s mečem.
Všichni byli
jednoznačně na straně svého vůdce Endera. Ten zatím všude rozhlašoval, jaká
území si podmaní, až se stane králem.
Konečně
nastal den souboje. Na tribunách seděli rytíři, vojsko i vesničané. Ve vysokých
lóžích se pohodlně rozvalovali šlechtici. Rádce bývalého krále měl zápas
soudcovat.
Migél už byl
na bojišti, popocházel ze strany na stranu a netrpělivě vyčkával, Ender byl
teprve ve stanu sloužícím jako šatna. Právě si nasazoval helmu, když za sebou
ucítil zašustění. Prudce se otočil a uviděl zakuklenou postavu, připravující se
na něj zaútočit nožem.
Jediné co ho
napadlo, bylo vrhnout se ke svému meči ležícímu na blízkém stole se zbraněmi a
zbrojí. To ho zachránilo, protože rána mířící na břicho díky tomu zasáhla jen
jeho stehno. Ucítil prudkou bolest, ale to mu nezabránilo v tom, aby se
chopil meče a máchl s ním proti postavě. Ta ale pustila nůž, hbitě
uskočila a zmizela za plátnem stanu.
Ender se
podíval na své stehno. Dlouhý nůž byl zabodnutý opravdu hodně hluboko. Zatnul
zuby a se zkřivenou tváří ho pomalu vytáhl. Potom zavolal sluhu. Ten přiběhl a
po chvíli zase vyběhl ven.
„Na Endera
někdo zaútočil! Je zraněn!“ V tribunách to zašumělo a do šatny vběhli dva
vojáci.
Králův rádce
se zvedl a promluvil: „A jelikož Ender není schopen boje, rytířský zápas se
ruší a…“
Plášť stanu
se rozhrnul a Ender vykulhal ven.
„Budu
bojovat!“
Věděl, že
vítězství v tomto stavu mu přinese ještě větší uznání před vojáky a rytíři
a historka o souboji se bude rychleji šířit. Nevěřil, že by ho mohl Migél nějak
ohrozit. Navíc ho hnala zuřivost. Jak mu to mohl bratr udělat!
V tribunách
to podruhé zašumělo a ozvaly se obdivné výkřiky vojáků a rytířů. Ender zatím
dokulhal až do středu bojiště.
Ender zaklapl
hledí své helmy. Potom oba bratři vytáhli své meče a pozvedli své štíty.
„Ať tedy
zápas začne!“ ozvalo se a někdo udeřil do gongu.
Migél se
ihned rozeběhl proti Enderovi a zaútočil vysokým seknutím přímo na jeho hlavu.
Ender vložil do rány štít a sám zprava zaútočil na soupeřův nekrytý bok. Migél
byl ale pohotový a uskočil.
Ender ihned
zaútočil znovu, ale zasáhl jen připravený soupeřův štít a měl mnoho starostí,
aby se vůbec vyhnul Migélovu rychlému protiútoku.
A tak zápas
pokračoval a poraněný Ender se nemohl dostat k pořádnému útoku. Na oba
bratry pražilo žhavé letní slunce. Pod brněním jim bylo nesnesitelné vedro.
Z obou proudem tekl pot, z Endera odkapávala i krev. Žádný z nich už
neměl dost sil, a tak byly jejich rány jen ojedinělé a slabé. Vše skončil úder
do gongu.
„Čas zápasu
vypršel!“ vykřikl rádce. „O králi se rozhodne zítra, úkolem, který vám zadám.“
Neder,
naprosto vyčerpán a zmožen bolestí dokulhal zpět do šatny. Čekal tam na něho
jeho nejlepší přítel, vůdce rytířů Gonar.
„Můj bratr je
proradná krysa!“ zařval Ender. „To on tam určitě poslal toho zakuklence a to on
zabil našeho otce.“
Další den
v poledne se oba bratři sešli na královském dvoře. Rádce začal: „Vzal jsem
královu korunu a ukryl ji v bažinách v lese Terwyn. Kdo mi ji
přinese, stane se králem. Nesmíte použít žádné zbraně, pouze koně.“
Bratři
odložili zbraně a sluhové jim přivedli koně. Oba nasedli a na povel rádce
vyrazili. Ender na svém hnědákovi Dangovi vyrazil a ujal se vedení.
Migél na svém
bílém koni byl celou dobu těsně za ním. Po chvíli vyjeli z hradu a jeli po
rozlehlé planině k lesu. Neder se stále vzdaloval, jeho hnědák byl jedním
z nejlepších koní v království. Už byl skoro u lesa. Dojel k lesu,
seskočil, zaúpěl bolestí a vběhl do lesa. Migél dojel těsně za ním, chtěl
seskočit, ale noha se mu zasekla v sedle a on upadl. Než se vzpamatoval a zvedl,
Ender už byl pryč.
Les nebyl
velký, ale byl celý zatopen a uprostřed byla velká bažina. Ender běžel po vlhké
mokré půdě a rozhlížel se kolem sebe. Každý krok mu působil neuvěřitelnou
bolest. Migéla za sebou zatím neviděl.
Doběhl
k bažině. V bahně kolem to bublalo, vzduch byl plný zapáchajících
výparů. Přeběhl po spadlém kmeni a přebrodil malý močálek. Támhle! Něco se tam
třpytilo. Ano, byla to koruna.
Ender přešel
po dalším kmeni, přeskočil bahenní jezírko, přeplaval menší močál a stanul na
malé mýtince s pařezem, na kterém ležela koruna.
Najednou za
sebou uslyšel zabublání. Migél už byl za ním. Otočil se a chtěl něco říct, ale
uviděl jenom stejného zakuklence jako ve stanu. Než stačil cokoliv udělat,
zakuklenec ho zasáhl větví do hlavy a on spadl do bažiny.
Ender se
zazmítal, ale ještě více se potopil do bahna. Už v něm byl po pás. Na břeh
nedosáhl. Zakuklenec zatím utekl. Ender se dále propadal.
Na druhé
straně mýtinky se objevil Migél. Podíval se na Endera, potom na korunu, a potom
na větev co zakuklenec zahodil.
Zvedl větev a
přistoupil k Enderovi.
„Ty hajzle!“
řval Ender. „Tak mě už doraz. Dosáhl jsi, čeho jsi chtěl dosáhnout. Zbavil ses
mne!“
„O čem to
mluvíš?“ podivil se Migél a podal Enderovi větev. „Chyť se!“
Ender tomu
nemohl uvěřit. Dlouho ale nepřemýšlel a chytil se větve. Migél ho pomalu táhl
ke břehu.
„Tak už
dost!“ zaznělo zpoza nejbližšího stromu, zakuklenec přistoupil k Migélovi
a sundal si roušku z obličeje.
Byla to žena,
Migélova žena Giána. V ruce držela dlouhý nůž.
„Ty blázne!
Nech ho a vezmi si tu korunu tupče! Budeme bohatí!“ Migél neodpověděl.
„Trůn bude
tvůj! Celé jsem to zařídila!“
„Nikdy!“
Migél prudce trhl větví tak, že se Ender dostal až ke břehu, otočil se a ohnal
se větví po Giáně. Ta ale uhnula a sama sekla nožem. Migél zasažený do ruky
zasténal a svezl se na zem. Větev upustil. Giána k němu přiskočila a
pozvedla kudlu.
„Zmýlila jsem
se v tobě! Zabiju vás oba a na trůn dosedne tvůj syn, který není zaslepen
ctí!“ Poslední slovo skoro vyplivla z úst.
Nevšimla si
ale, že Ender zatím vylezl, chopil se větve a nyní udeřil. Giána zasažená větví
po hlavě spadla do bažiny. Její trčící nohy se divoce zazmítaly.
Ender si toho
nevšímal a podal Migélovi ruku. Migél za jeho pomoci vstal.
„Díky,“ řekl
Migél a podíval se na hýbající-se nohy trčící z bahna. „Byl jsi tu první,
koruna je tvoje.“
„Ne,“ řekl
Ender. „Zachránil jsi mi život, je tvoje.“ Ender vzal korunu a nasadil ji Migélovi
na hlavu.
Zbytek trčících nohou se zatím se zabubláním potopil.